Samstag, 27. Februar 2016
nichts neues soweit
Tja, sorry Leute, dass ich in letzter Zeit nicht so viel schreibe..aber ich arbeite halt gerade nur..
meine letzten 5 Wochen brechen an, bevor es in den Süden geht..hauptsache, es wird dann nicht zu kalt auf der Great Ocean Route
eine witzige Sache hab ich noch..einer der koreanischen Mitarbeiter hat eine Seite gefunden, auf der angeblich normale deutsche Schimpfwörter übersetzt werden..völlig kurios, was die für normal erachten
Was haben die für ein Bild von deutschen
Hier mal ein paar Beispiele..die schlimmsten hab ich ausgelassen:
01. Lutschei 루취라이 (sucking 의 의미입니다 )
02. Schmockenteufel 더러운 자식
03. Schlafwagenschaffner 쉴라프바겐샤프너 유모차만드는사람
04. schwuler Messdiener 쉬불러 메쓰디너 게이 목사 , 게이 복사
05. Analfrosch 아날프로쉬 개구리의 항문
aber mein absoluter Favourit:
06. Homo-Fürst der Finsternis 호모 퓌어스트 데어 핀스터니스 어둠속의 게이군주, 왕위 왠만하면 안쓰는걸 추천해드립니다..
DIe australischen Kollegen haben sich köstlich amüsiert, als ich das übersetzt habe (Gaylord of darkness) ^^
Ansonsten schau ich schon langsam mal, wie ich meine Weltreise starte..ich glaub, das erste Land wird Japan..
Ich halte euch auf dem laufenden..
Abonnieren
Posts (Atom)